خوش آموز درخت تو گر بار دانش بگیرد، به زیر آوری چرخ نیلوفری را
ترجمه کتاب Starman - سطح Starter - صفحه 2
There is a sign on the side of the road. Bill reads it:
Goondiwindi, 72 kilometers. Dirranbandi 136 kilometers.
Bill must drive for a long time. His home is about a hundred kilometers away.
He rubs his eyes. The sun is very hot and the road is
Long. Bill does not want to go to sleep so he sings some
more. A kangaroo hears him and jumps away. Bill laughs,
then rubs his eyes again.
در کنار جاده تابلویی وجود دارد. بیل آن را می خواند:
Goondiwindi، هفتاد و دو کیلومتر(گوندیویندی). Dirranbandi، 136 کیلومتر(دیرانبندی).
بیل باید برای مدت طولانی رانندگی کند. خانه او تقریباً صد کیلومتر با او فاصله دارد(100 کیلومتر دور تر از جایی است که هم اکنون بیل آنجاست).
(بیل) چشم هایش را میمالد. خورشید بسیار گرم است و راه بسیار طولانی است.
بیل نمی خواهد که بخوابد بنابراین بیشتر آواز می خواند. یک کانگرو صدای او را شنیده و می پرد(دور می شود). بیل می خندد و دوباره چشمانش را می مالد.
لیست دوره های آموزش زبان در سایت خوش آموز
لیست کتاب های دو زبانه در سایت خوش آموز
- دورۀ رایگان آموزش انگلیسی با کتاب امریکن انگلیش فایل (American English File)
- ترجمۀ رایگان کتاب Essential Grammar in Use
- یادگیری انگلیسی آمریکایی-مکالمات و دیالوگ های روزمره
لیست کتاب های دو زبانه در سایت خوش آموز
نمایش دیدگاه ها (0 دیدگاه)
دیدگاه خود را ثبت کنید: