خوش آموز درخت تو گر بار دانش بگیرد، به زیر آوری چرخ نیلوفری را
یادگیری انگلیسی آمریکایی-مکالمات و دیالوگ های روزمره- مکالمه 1-2: سفارش دادن غذا(Dialogue 2-1: Ordering a Meal)
WAITER: Hello, I’ll be your waiter today. Can I start you off with
something to drink?
RALPH: Yes. I’ll have iced tea, please.
رالف : بله. من یک چای سرد سفارش می دهم.ANNA: And I’ll have lemonade.
آنا : و من هم یک لیموناد سفارش می دهم.WAITER: OK. Are you ready to order, or do you need a few minutes?
پیش خدمت رستوران: بسیار خوب. آیا برای سفارش دادن غذا آماده هستید، یا به چند دقیقه زمان نیاز دارید؟RALPH: I think we’re ready. I’ll have the tomato soup to start, and the
roast beef with mashed potatoes andpeas.
WAITER: How do you want the beef — rare, medium, or well done?
پیش خدمت رستوران: دوست دارید که گوشت سفارش رُست بيف شما چه طور پخته شود -آب دار، متوسط یا کاملاً مغز پخت؟RALPH: Well done, please.
رالف: کاملاً مغز پخت، لطفاً.ANNA: And I’ll just have the fish, with potatoes and a salad
آنا: و من هم فقط ماهی سفارش می دهم، به همراه سیب زمینی و یک سالاد.LANGUAGE NOTES
یادداشت ها:
Can I start you off with something to drink? Notice how the question starts with
“Can.” Since this is a yes/no question, the intonation rises at the end.
And I’ll have lemonade. Notice how Anna stresses “I’ll” and “lemonade” to
emphasize her choice.
Are you ready to order, or do you need a few minutes? The word “or” signals
a choice here. Notice the rising intonation on order, and the falling intonation on
minutes (the first choice is “Are you ready to order?” and the second choice is “Do
you need a few minutes?”)
I’ll have the tomato soup to start, and the roast beef with mashed potatoes and
peas. Notice that “tomato soup,” “roast beef,” “mashed potatoes” and “peas” are
stressed because the food order is the important information here. Notice also that
“tomato soup,” “roast beef” and “mashed potatoes” are compound words. The stress
falls on the second word in each phrase.
Well done, please. Notice that the subject and verb are omitted in the response; only
the necessary information is given.
I’ll just have the fish. Anna says “just” here to mean that she does not want a starter.
“I’ll just have the fish” آنا در این جمله از کلمه “just” به منظور رساندن این معنا استفاده می کند که پیش غذا نمی خواهد.________________
1 Ralph
2 Anna
- دورۀ رایگان آموزش انگلیسی با کتاب امریکن انگلیش فایل (American English File)
- ترجمۀ رایگان کتاب Essential Grammar in Use
- یادگیری انگلیسی آمریکایی-مکالمات و دیالوگ های روزمره
لیست کتاب های دو زبانه در سایت خوش آموز
نمایش دیدگاه ها (0 دیدگاه)
دیدگاه خود را ثبت کنید: